Vseobecné dodací a platební podmínky akciové spolecnosti HARTMANN-RICO Nízse uvedené podmínky jsou podstatnou nálezitostí kazdé objednávky. Kazdá první objednávka musí obsahovat DIC, nebo potvrzení, ze zákazník není plátcem dane z pridané hodnoty, danový údaj, bankovní spojení, adresu odberatele, jakoz i výpis z obchodního rejstríku (Zivnostenský list, koncesi nebo jiné oprávnení k obchodní cinnosti).
1. Ceny a) Fakturovány budou ceny platné v den odeslání zbozí, pokud nebylo sjednáno jinak.
b) Nase ceny jsou uvedeny bez dane z pridané hodnoty. Dan z pridané hodnoty bude vyznacena samostatne.
2. Náklady na dopravu Dodávka se uskutecnuje bez nákladu na dopravné. Dopravné je zahrnuto v cene. Pri expresních a spesných dodávkách jde rozdíl mezi cenou normálního a expresního dopravného k tízi zákazníka.
3. Cas dodávky a) Dodací lhuty námi uvedené nejsou fixními termíny, pokud nebylo písemne sjednáno neco jiného. Pri prekrocení sjednané dodací lhuty má zákazník v rámci zákonných ustanovení právo na odstoupení od smlouvy nebo na náhradu skody.
b) Pri vetsích objednávkách jsme oprávneni uskutecnovat dílcí dodávky. Kazdá dílcí dodávka se povazuje za vyrízení jedné zvlástní objednávky ve smyslu techto dodacích a platebních podmínek.
4. Prechod nebezpecí Zásilka se uskutecnuje ve vsech prípadech na nebezpecí zákazníka. To platí téz pri doprave zbozí nasí vlastní dodávkovou sluzbou.
5. Placení a) K vyhotovení danového dokladu (faktury) dojde nejpozdeji 14 dní po vyskladnení zbozí.
b) Zbozí je treba zaplatit bez jakéhokoliv odpoctu, danový doklad (faktura) je splatný do 14 dní od data vystavení.
c) Penezitý závazek je splnen pripsáním placené cástky na úcet a.s. HARTMANN-RICO.
d) Zákazník se dostává do prodlení s platbou, 30 dní od data vystavení danového dokladu (faktury), aniz je treba ho upozornit.
e) Sjednává se úrok z prodlení ve výsi o 5 % vyssí nez je príslusná diskontní sazba Ceské národní banky, a to k datu vystavení danového dokladu (faktury).
f) Náklady spojené s upomínáním platby danového dokladu (faktury) jdou k tízi zákazníka. HARTMANN-RICO, a.s. má nárok na náhradu dalsích skod vzniklých v souvislosti s prodlením plnení penezitého závazku. Do výse náhrady techto skod se nezapocítává úrok z prodlení za pozdní úhradu danových dokladu (faktur).
6. Výhrada vlastnictví a) Dodané zbozí zustává nasím vlastnictvím az do úplného zaplacení (srovnej 5b) veskerých pri uzavrení smlouvy stávajících pohledávek plynoucích z obchodního spojení se zákazníkem.
b) Zákazník je oprávnen prodávat námi dodané zbozí v normálním obchodním styku. Není vsak oprávnen dát zbozí do zástavy nebo odevzdat jako záruku jiným. Zásahy tretích osob vuci námi dodanému zbozí musí zákazník bezodkladne ohlásit spolu se zasláním zástavního protokolu.
c) Zákazník je povinen zajistit nase práva pri dalsím prodeji a výhrade vlastnictví pri prodeji na úver. V prípade prodeju nikoli za hotové postupuje nám odberatel jiz nyní predem své pohledávky vuci svému odberateli. Pokud nase celkové pohledávky takovými postoupeními budou z více nez 125 % nepochybne zajisteny, bude prebytek na zádost kupujícího uvolnen podle nasí volby.
7. Záruky a) Podle níze uveden ých podmínek poskytujeme záruku
- pri vadách zrejmých pri peclivé prohlídce zbozí, dojde-li nám reklamace ve lhute do 8 dnu po uskutecnení dodávky
- pri vadách, které nejsou zrejmé, neprodlene po jejich zjistení, nejpozdeji vsak dojde-li nám reklamace ve lhute do 6 mesícu po dodávce.
b) Jestlize zákazník nedodrzí predepsané skladovací podmínky, neposkytujeme zádnou záruku na vady, které vzniknou v dusledku spatného uskladnení.
c) V prípade oprávnených reklamací jsme povinni pouze k náhradní dodávce. Jestlize by tato nebyla mozná nebo se nezdarila, muze zákazník v rámci zákonných ustanovení odstoupit od smlouvy, pozadovat primerenou slevu nebo náhradu skody. To neplatí, stanoví-li zákon závazne neco jiného.
8. Poruchy v dodávkách a) Nepredvídané události, jako vyssí moc, válka, nepokoje, pracovní boje, úrední opatrení, nedostatky energie nebo surovin, poruchy provozu atd., zprostují nás po dobu trvání jakékoliv dodací povinnosti. Jestlize by tyto okolnosti trvaly déle nez 1 mesíc ode dne sjednaného data dodávky, máme, jak zákazník, tak i my, právo odstoupit od smlouvy. Nárok na náhradu skody ze strany zákazníka v techto prípadech neexistuje.
b) Jestlize nám po uzavrení smlouvy budou známy platební potíze zákazníka nebo obdrzíme-li neuspokojivé informace o nem, muzeme pozadovat primerené záruky a nebudou-li tyto poskytnuty, od smlouvy odstoupit.
c) Jestlize zákazník veskeré zbozí neodebere ke sjednanému termínu nebo nesplní své platební povinnosti plynoucí i z drívejsích pohledávek, koncí jeho právo na dalsí dodávky, aniz je k tomu potreba stanovení dodatecné lhuty nebo jiného vyzvání. To platí i tehdy, byla-li objednávka z nasí strany potvrzena. Nase nároky na odber zbozí a zaplacení zustávají tímto nedotceny.
d) Vyuzijeme-li výse uvedeného práva na odstoupení podle písm. b), c), jsou nároky zákazníka na náhradu skody výslovne vylouceny, pokud nedoslo z nasí strany k hrube nedbalému nebo úmyslnému jednání.
e) Zákazník muze své nároky vuci nám zapocítat nebo kvuli takovým nárokum uplatnit zadrzovací právo jen tehdy, jestlize jsme protinároky uznali nebo jde-li o nárok vyplývající z téze smlouvy, ze které vyplývá
|